Advertentie

donderdag 9 februari 2012

Tegen de duisternis

Graag uw aandacht, er heeft weer een smerige aanslag op onze geciviliseerdheid plaatsgevonden. De Franse minister van Binnenlandse Zaken, Guéant, die herhaaldelijk beweerd had dat niet alle beschavingen gelijkwaardig zijn, werd dinsdag in de Assemblée hardhandig aangepakt door het Martinikaanse parlementslid Serge Letchimy, die hem verweet dat hij lonkte naar kiezers van het Front National.
DeWereldMorgen.be -
Serge Letchimy
DeWereldMorgen.be -

Maar alleen de volgende zinnen zorgden ervoor dat Letchimy een heuse rel veroorzaakte:

...u, meneer Guéant, u verkiest de duisternis [l’ombre]! U voert ons dag na dag terug naar de Europese ideologieën die de concentratiekampen voortbrachten, als eindpunt van een lange reeks van slavernij en kolonialisme. [...] het naziregime, dat zo uit was op zuivering en zo vijandig stond tegenover verschillen, was dat een beschaving? De barbarij van slavernij en kolonisatie, was dat een beschavingsmissie?

Er brak groot kabaal uit, regering en meerderheid verlieten de zaal, de zitting werd geschorst. Wat een schande, Letchimy had zijn tegenstander en het politieke debat door het slijk gehaald, had de Shoah misbruikt, enzovoort. Volgens de regeringspartij diende de PS zich te verontschuldigen en de delinquent te veroordelen, enzovoort. PS-bonzen draaiden rond de pot: ze vonden die uitspraken ook niet fraai, te emotioneel, maar de minister had ze uitgelokt, enzovoort. Letchimy betuigde geen spijt: als Martinikaan en nakomeling van slaven vond hij het nodig de alarmbel te luiden, hij bleef bij zijn woorden.

Erfgenaam

Op zich is dit geen heel bijzonder verhaal, zulke dingen gebeuren nu eenmaal in een verkiezingsperiode; en is de verwijzing naar het nazisme niet al te gemakkelijk, we kennen dat toch? ‘Fransen debatteren onbeschaafd over beschavingen’, titelde De Standaard (8 februari), nogal hautain. Laten we niettemin even stilstaan bij enkele aspecten en achtergronden van het incident.

Over de idiote stelling van Guéant wil ik alleen nog zeggen dat die vooral de islam-‘beschaving’ viseerde, hoewel hij de Franse moslims naderhand verzekerde dat het niet om hen ging. Letchimy reageerde overigens niet alleen op die woorden van de minister, maar ook op diens ‘chasses à l’immigré’.

Serge Letchimy (1953) was als urbanist actief in de Martinikaanse hoofdstad Fort-de-France, en daardoor bracht hij het lang geleden al tot literair personage: hij treedt op in de grote roman Texaco (1992, Prix Goncourt) van zijn landgenoot Patrick Chamoiseau. In 2001 volgde hij Aimé Césaire op aan het hoofd van zijn stad, en hij bleef burgemeester tot 2010; daarna werd hij voorzitter van de Conseil régional van Martinique (dat zowel een Frans departement als een Franse regio is), en sinds 2007 is hij tevens député in het Franse parlement; ook die twee mandaten werden ooit uitgeoefend door Césaire. Letchimy behoort niet echt tot de Franse PS, maar is ermee ‘geapparenteerd’; zijn eigen partij is de Parti progressiste martiniquais, die Césaire in 1958 stichtte.

Het is dus geen loze kreet wanneer de Franse pers Letchimy aanduidt als ‘erfgenaam van Aimé Césaire’; dadelijk zal ook blijken dat hij zich de voorbije dagen als zodanig wilde gedragen. (Of daarbij enig opportunisme voor Martinikaans gebruik meespeelt, weet ik niet.) Wat Césaire zelf (1913-2008) betreft: hij behoorde tot de ‘vaders’ van de négritude-beweging, was een van de voornaamste niet-blanke dichters van de vorige eeuw, had grote betekenis als politicus en nog meer als publiek intellectueel.

Duisternis

De dag vóór het incident in de Assemblée lieten Letchimy en een paar andere Martinikaanse politici aan Guéant, die als minister de l’Outre-mer een dezer dagen Martinique bezoekt, al weten dat ze hem niet graag zien komen. Letchimy motiveert dat in een open brief. Hij noemt daarin Césaire, Frantz Fanon en andere telgen en vrienden van Martinique: het zou beledigend voor hen zijn de minister welkom te heten, want zij bestreden allemaal ‘la pire des Frances',

het Frankrijk dat verovering en uitbuiting rechtvaardigde, en nog andere gewelddaden die hun littekens achterlieten in ons landschap. Nochtans heb ik nooit door een van deze mensen die misdrijven horen opsommen om te decreteren dat de Europese beschaving, of de Franse cultuur, inferieur zou zijn aan om ’t even welke andere. Ik heb hen nooit horen beweren dat de wijwaterkwast van het christendom (die zo veel onmenselijkheden heeft gezegend) primitiever zou zijn dan een of ander stukje liturgie van welke godsdienst ook. Altijd maakten deze mensen het onderscheid tussen dat Frankrijk van de duisternis [l’ombre] en het Frankrijk van het licht. [...] Volgens uw logica zouden ze redenen bij de vleet gehad hebben om de westerse beschaving te veroordelen, en om menige Europese cultuur naar de laagste rang te verwijzen.

Letchimy verduidelijkt dan nog waarom alle beschavingen elkaar waard zijn (ze hebben allemaal hun licht en hun duister). Het woord ‘duister(nis)’, ombre, is in de brief duidelijk genoeg, en we vinden het terug in het eerdere citaat uit Letchimy’s parlementaire interventie. Maar ik vermoed dat er een extra betekenis meespeelt. In april 1941 (de oorlog woedde, Martinique zuchtte onder het fascistische Vichy-regime) verscheen in Fort-de-France het eerste nummer van het tijdschrift Tropiques, met een openingstekst waarin Césaire schreef: overal zien we nu de duisternis toenemen, maar ‘nous sommes de ceux qui disent non à l’ombre’: ‘wij behoren tot degenen die nee zeggen tegen de duisternis’. Die zin werd sindsdien ontelbare malen aangehaald, en het lijkt onmogelijk dat Letchimy er niet aan gedacht heeft.

De parlementaire interventie herhaalt min of meer de open brief, maar met toevoeging van dat ene ophefmakende element, de verwijzing naar het nazisme. Je zou de kern van de boodschap ongeveer als volgt kunnen samenvatten. Frankrijk (of het Westen) kan maar beter zwijgen over superieure en inferieure beschavingen. In het verleden heeft het zelf de pretentie gehad zijn beschaving uit te dragen via kolonisatie, terwijl het in feite ging om een barbarij van slavernij, uitbuiting en racisme. Die westerse barbarij vond uiteindelijk haar dieptepunt in het nazisme.

Welnu, deze voorstelling van zaken is afkomstig uit het belangrijkste en invloedrijkste politieke geschrift van Aimé Césaire, zijn pamflet Discours sur le colonialisme (1950/1956). Door de kolonisatie, schreef Césaire, verloochende de Europese beschaving haar humanisme – en dat leidde tot een choc en retour: wie de ander tot beest maakt wordt zelf tot beest; de kolonisatie is in de beschaving het ‘bruggenhoofd’ van de barbarij, van waaruit ‘de volstrekte ontkenning van de beschaving’ ons aanvalt; in het recente verleden toonde die terugslag zich in het nazisme.

Ik licht de overeenkomst tussen kolonialisme en nazisme (die maar één element van Césaires Discours is) nog toe met een licht gewijzigd fragment uit een ongepubliceerde tekst:

Laboratorium

De blanke burger, die het nazisme schokkend vindt omdat het hem tot slachtoffer maakte, was volgens Césaire voordien medeplichtig aan een ander ‘nazisme’. Die weldenkende burger moet leren beseffen ‘dat Hitler in hem huist’, en dat hij de Duitse dictator alleen maar verwenst wegens diens misdaden tegen de blanke mens: omdat Hitler op Europa praktijken toepaste ‘waarvoor tot dan toe alleen de Algerijnse Arabieren, de Indiase koelies en de Afrikaanse negers in aanmerking kwamen’.

Recidive! Want al in 1948, toen hij een bundel teksten inleidde van de abolitionistische politicus Victor Schoelcher, had Césaire de slavernij naast het concentratiekamp geplaatst: ‘Auschwitz en Dachau, Ravensbrück en Mauthausen, maar alles op immense schaal’. En: ‘Nazi-Duitsland legde alleen maar in het klein aan Europa op wat West-Europa eeuwenlang oplegde aan de rassen die zo onbeschaamd of zo stom waren zich op zijn weg te bevinden’.

De vergelijking wekte forse weerstand op, leidde er zelfs toe dat in 1995 de Franse onderwijsminister (de huidige presidentskandidaat Bayrou!) het Discours sur le colonialisme verwijderde van de leeslijst voor de eindexamenklassen. En toen het Schoelcher-boek in 2008 een herdruk kreeg, vond de uitgever het nodig een extra voorwoord toe te voegen van de Belgische socioloog-filosoof Jean-Michel Chaumont, dat uitsluitend gewijd is aan de betreffende zinnen van Césaire. Chaumont tracht de vergelijking te verzachten en weg te redeneren: het ging Césaire niet om wetenschappelijke ‘kennis’ maar om politieke ‘erkenning’, zijn tekst hoefde dus niet te voldoen aan hoge eisen van ‘waarheid of onpartijdigheid’. Bovendien bedoelde hij die regels alleen als ‘decor’ voor een alinea waarin... Kortom, het was maar bij wijze van spreken.

In Les damnés de la terre (1961) schreef Frantz Fanon: ‘Kort geleden heeft het nazisme heel Europa tot een ware kolonie omgevormd’. En ook volgens de niet bepaald extreemlinkse Hannah Arendt (The Origins of Totalitarianism, 1951) bestond er continuïteit tussen imperialisme en nazisme - in de eerste plaats via het racisme, dat in Afrika geleid had tot ‘the most terrible massacres in recent history'.

De ideeënhistoricus Domenico Losurdo (Le péché originel du XXe siècle, 1998) snijdt deze kwestie aan binnen een kritiek op het fameuze Livre noir du communisme. Hij spreekt tegen dat communistische misdaden de ‘oorspronkelijke’ gruwel van de 20ste eeuw vormden, waarop het nazisme dan een soort repliek geweest zou zijn; en, verwijzend naar Arendt en Fanon: ‘de vergelijking van nazisme en communisme doet het kolonialisme verdwijnen, dat voordien, bij heel uiteenlopende auteurs, het voornaamste referentiepunt vormde om het Derde Rijk te begrijpen.’

De grote misdaden van het kolonialisme, met hun altijd racistische rechtvaardiging (‘zij’ zijn mindere/geen mensen), kunnen net zo goed als die van de latere ‘totalitarismen’ gevat worden in immense cijfers: de miljoenen doden van Leopolds Congo, de honderdduizenden van de Filipijns-Amerikaanse oorlog, de tienduizenden Herero’s in Duits Zuidwest-Afrika ... In dezelfde tijd verschenen de eerste concentratiekampen. Hitler zag de Amerikaanse oorlog tegen de indianen als een navolgenswaardig voorbeeld, en nazi-ideoloog Rosenberg bewonderde de rassenpolitiek in de VS. Terecht bestempelt Losurdo al die imperialistische en intern-Amerikaanse horror als ‘het laboratorium van het Derde Rijk en van de gruwelen van de 20ste eeuw’.

De historicus Enzo Traverso, ten slotte, merkt op (L’histoire comme champ de bataille, 2011): ‘De aandacht van de historiografie voor de vergelijking van nazisme en koloniaal geweld is verbazend gering, als je bedenkt dat de Shoah in praktijk is gebracht binnen een oorlog tegen de USSR die opgevat werd als een klassieke koloniale oorlog. In deze oorlog ter verovering van Lebensraum brachten de onderwerping van de Slaven en de eliminatie van de joden symbolisch twee negatieve figuren van anders-zijn bijeen die al minstens twee eeuwen bestonden binnen de Europese cultuur: de jood en de inboorling. Die historiografische lacune is een erfenis van het eurocentrisme dat lang dominant was in de westerse cultuur.’

Uniciteit

Tot daar mijn zelfcitaat. Dat de vergelijking tussen nazisme en kolonialisme/slavernij nog altijd aanstootgevend is, wordt aangetoond door de woedende reacties op Letchimy’s parlementaire interventie. Want om die vergelijking ging het, en niet om een persoonlijke belediging van de minister. In feite is de associatie tussen beide soorten geweld nu zelfs aanstootgevender (en bijgevolg zeldzamer) dan vijftig, zestig jaar geleden: omdat de jodenmoord in ons historische bewustzijn een steeds specialere, ‘uniekere’ plaats is gaan innemen.

Guéant zelf toonde zich geschokt door Letchimy’s ‘instrumentalisering’ van ‘de herinnering aan de Shoah, de ergste verschrikking die de mensheid ooit heeft voortgebracht’. Inderdaad, als je de Shoah zo ‘definieert’, kunnen Fransen en andere westerlingen onmogelijk aanvaarden dat hun eigen voorouders soortgelijke verschrikkingen hebben begaan. Dus worden ze kwaad. Het blijft een onverwerkt verleden.

Tot besluit nog een blik op twee moedige leiders. Het meest verbijsterende was, vond een parlementslid uit Frans Guyana terecht, dat premier François Fillon niet probeerde Letchimy even te antwoorden, maar met zijn regering het halfrond verliet. En de PS-presidentskandidaat François Hollande, die niet aanwezig was bij het incident, zei achteraf dat er belangrijker onderwerpen waren dan het verschil tussen beschavingen, en dat het erop aankomt de Fransen te herenigen en te verzoenen. Ach.
 

Vond u deze bijdrage de moeite waard? Geef ons dan uw fair share.

Klik hier om DeWereldMorgen.be te steunen via overschrijving.

Reageer (Spelregels)

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.

Reacties

uitstekend!

Een mooi, klaar en duidelijk artikel dat de essentie weergeeft. Bedankt.
Heb het trachten uit te leggen aan twee vrienden die al die heisa niet verstonden. Is mij niet gelukt. Met het artikel in de aanslag zal hun lamp hopelijk beginnen branden.

Naar ik meen dient het

Naar ik meen dient het uitgangspunt voor het evalueren van een dergelijke situatie te zijn een Universele ethiek. Vanuit de godsdiensten is hier weinig van terecht gekomen omdat alle godsdiensten claimen universeel te zijn.
Een voorstel voor zo'n universele ethiek is "Universally Preferable Behavior" (afgekort UPB). Lees hierover het boek van Stephan Moulyneux van freedomainradio.
Hierin stelt Stephan Moulyneux dat er niet zoiets bestaat als absoluut ethisch. Hij geeft wel aan hoe je gedrag 1 als meer ethisch of minder ethisch kan evalueren tov gedrag 2.
Verschillende culturen betekent ook verschillend gedrag tov een bepaalde situatie. Dit maakt dat culturen inderdaad niet evenwaardig zijn.

De commentaren op het door Stephan Moulyneux voorgestelde UPB zijn overwegend uitermate positief.

Het is duidelijk dat het gedrag dat de koran wordt aangeprezen tov een aantal situaties ( overspel, waarde getuigenis van een vrouw, homo's,...) minder ethisch is dan de wat door de bijbel wordt voorgehouden, en die nog steeds de basis is van de ethiek in het Westen.

Het artikel is geschreven vanuit de AANNAME dat alle culturen evenwaardig zijn. Deze aanname wordt nergens bewezen. Gebruik makende van "het mes van Ockham" om tussen twee theorieen de betere theorie te selecteren, heeft de theorie van bovenstaand artikel een assumptie meer dan tov de "Universally Preferable Behavior" van Stephan Moulyneux, en bijgevolg kan zijn theorie als veel minder waarschijnlijk worden gecatalogeerd.

Bijgevolg is het artikel van weinig waarde wegens gebrek aan diepgang.

Vermoedelijk te catalogeren bij de politiek correcte memes?

Knappe analyse!

Met het vooruitzicht op een mogelijke preventieve aanval (de uitdrukking alleen al…) op Iran zien we de strijd tegen de duisternis en de dialectiek van de verlichting nu ook mooi aan het werk in Israël, V.S. en Europa.

Het privilege van de macht: de duistere is natuurlijk altijd de andere, diegene die zij bestrijden, de migrant, de activist, de dakloze, de moslim die ‘onze’ olievelden ’bedreigt’.

@ robrecht Vanderbeeken Wat

@ robrecht Vanderbeeken

Wat bedoel je met de "dialectiek van de verlichting"?

"vooruitzicht op een mogelijke preventieve aanval"
Hoe koppel je de ideeen van de eeuw van de verlichting aan een mogelijke preventieve aanval?

Zoals ik begrijp is Ron Paul de enige presidentskandidaat die rigorous de ideeen van de verlichting (John Locke) propageert en probeert te implementeren.
Daarom is hij ook de enge presidentskandidaat die tegen elke miltitaire interventie is, en een absoluut vreedzame USA wil.

blackwater

Sorry voor de vertraging. De Dialektik der Aufklärung is een straf filosofisch boek van Horkheimer en Adorno (de zgn. Kritische theorie) waarin zij uitleggen hoe de idealen van de verlichting kunnen doorslaan in het tegendeel: despotisme, de beschaving zinkt weg in barbarij. Dit boek werd gepubliceerd in 1944… .

Wat ik wou zeggen: een gelijkwaardige parallel (genre de strijd tegen de duisternis) zie je vandaag: peaceproject, freedom fighters for peace and democracy, preemptive strike against weapons of mass destruction, the coalition of the willing, etc. Vanwege de verkiezingen in het najaar in de V.S. zou het kunnen dat Israël alvast Iran wat bombardeert deze zomer, wetende dat de presidentskandidaten in volle campagne weinig kunnen doen.

Nog eentje: blijkt dat Monsanto het privé leger van de V.S., Blackwater genaamd, dat zo driest te werk ging in Irak nu inhuurt voor de ‘verdediging’ van hun industriële plannen aldaar. Leuke semantische link trouwens: black, duisternis… .

Nazistische samenleving evenwaardig aan een democratische?

Wordt er hier beweerd dat het allemaal evenwaardig is? Is een systeem waar vrouwen niet naar school mogen, een boerka moeten dragen en gestenigd worden voor overspel "evenwaardig" aan samenlevingen waar dat niet het geval is?
Zijn concentratiekampen een typisch Westers verschijnsel zoals de Martinikaanse beweerd?

Traverso

Zeer lezenswaardig (hoewel misschien soms wat kort door de bocht) in verband met dit onderwerp is Traverso's 'De oorsprong van het nazigeweld. Een Europese genealogie.' (http://verbum.nl/book.php?ref=rf_oorsprong). Een van de hoofdstukken is gewijd aan kolonialisme.

TEGEN DE DUISTERNIS

Goed gezegd Joris!

culturen en concentratiekampen

Iedere cultuur heeft positieve en negatieve kanten - daarom hebben we niet het recht om andere culturen te denigreren, of erger nog, te demoniseren. De islam heett (tenminste de fundamentele groeperingen, die beweren dé islam te beleven, maar in feite niet representatief zijn voor alle islamieten) inderdaad wat negatieve trekjes (tov de vrouw bv.) maar heeft dan ook weer positieve elementen die we in de westerse kapitalistische graaicultuur niet terugvinden (om maar één voorbeeld te geven, het verbod op aanrekenen van intrest - al vrees ik dat dit door velen met de voeten getreden wordt).En wat de concentratiekampen betredt, die bestonden ook in Japan (maar in navolging van het Duitse 'voorbeeld'), in de USSR (goelags) én in de Verenigde Staten (waar in de VS geboren Japanners (nikei) massaal in concentratiekkampen werden gedumpt tijdens WO twee. En om historisch correct te blijven, het zijn de Engelsen die in Zuid-Afrika in hun strijd tegen de Boeren de eerste concentratiekampen hebben gebouwd, lang voor de opkomst van het nazisme.
Noch de oorspronkelijke inwoners van Amerika, noch die van Afrika, hebben ooit dergelijke kampen ingericht, het is dus wel degelijk een Westers verschijnsel.

concentratiekampen

Oeps, een kleine rechtzetting - de Japanners die in de VS werden opgesloten noemden zichzelf nisei (en niet nikei, zoals ik verkeerdelijk schreef, verwarring met de beurs).

Uitstekend en goed onderbouwd

Uitstekend en goed onderbouwd artikel! De analyse van Césaire dat het nazisme in het verlengde ligt van het kolonialisme en de Westerse slavenhandel wordt buiten Europa algemeen aangenomen onder filosofen en andere intellectuelen. Als Europeanen die band weigerden te leggen, is dat omdat ze hun kolonies niet wilden loslaten. Als ze/we dat nog weigeren is dat omdat het Westen zijn verleden niet wil bevragen omdat het, precies als Guéant, de arrogantie wil behouden om 'Anderen' minder te verklaren en de macht om daarnaar te handelen (wereldmacht, economische overheersing, inmengingen van alle soort). En omdat het niet wil toegeven hoe racistisch het in wezen blijft. Daarom moet het nazisme van andere aard zijn zoals het artikel uitlegt, ook al was het dat niet..

Piet De Pauw: wie bepaalt universele ethiek? En wat heeft dat te maken met vermeende superioriteit van 'beschavingen' (in het artikel gaat het niet om cultuur)? Is de islam trouwens een 'beschaving' of een godsdienst? En hoeveel varianten heeft de Islam wel niet als godsdienst? Bovendien zou ik wel 'ns van uzelf willen horen wat het Oude Testament zegt over overspel. Of ook homo's. En over 'n heel resem andere zaken die wij nu onethisch noemen, bijv. getuigenis van de vrouw, steniging... Er is inderdaad gedrag dat alle culturen ethisch of onethisch beschouwen en ook sociale aspecten die in wezen universeel zijn. Maar als je af gaat op zulke geïsoleerde, anekdotische aspecten als u noemt om een hele cultuur of beschaving als 'minder' te beschouwen, dan kom je in heel diep water terecht. Bijv.: zijn (waren?) pedofiele priesters geen eigenschap van onze 'beschaving'? En hoe staat het met onze xenofobie? Hoe komt het bijv. dat er zoveel meer vluchtelingen worden opgevangen buiten Europa dan bij ons waar we over veel meer middelen beschikken? Hoe staat het met racisme?

Bernard Claeys: concentratiekampen werden uitgevonden door het Westen en wel door de Britten tegen.... jawel... andere blanken, de Afrikaners, in de Boeroorlogen. Vandaar is de 'uitvinding' verspreid. Die Britse concentratiekampen waren de inspiratie van Hitler, maar hij vond dat de mensen niet vlug genoeg dood gingen van tyfus, ondervoeding enz en ging een stap verder om 'het probleem' op te lossen.
Maar niet vanwege de concentratiekampen wordt gezegd dat het nazisme in het verlengde ligt van het kolonialisme, maar vanwege Hitler's 'probleem': de houding tegenover 'verschil', de Ander. En dit ondanks ons zo geroemde humanisme met het mooie concept van 'de mens' dat echter van 'ons' meteen springt naar een abstract iets als 'de mensheid', maar blijkbaar niet de 'Ander' meerekent. En zaken als 'vrijheid, gelijkheid en broederschap': idem. Als die mens 'anders' is, niet zoals 'wij', wordt hij al vlug door ons, 'humanisten', als inferieur bestempeld. En dan mag die gerust als 'afval' of 'overbodig' of 'vee' behandeld worden (in de kolonies), als handelswaar en machine (slavernij) of als 'ongedierte' (Hitler). En is hun leven geen cent waard. Zo hoogstaand is onze 'beschaving'.
(Hoeveel Moslem vrouwen in de wereld dragen trouwens Burqas? Hier in België lijkt dat vnl een identitaire kwestie die te maken heeft met de ervaring van discriminatie, als 'Ander' en vooral als 'minder' beschouwd te worden.)

Laten we aub eerst eens onszelf en onze geschiedenis bekijken voordat we oordelen over de 'waarde' van anderen. En als we zo nu en dan 'ns iets goeds uitvinden, zoals erkenning van homosexualiteit of het streven naar gelijkheid van de vrouw of het algemeen kiesrecht of het afschaffen van de doodstraf (ook niet het Westen alleen, noch overal), waarom moeten we dan meteen zo arrogant zijn om op die basis over anderen te oordelen? En meer nog: onze wil op te leggen? Alle beschavingen en/of culturen en/of godsdiensten hebben hun duistere kanten, zoals Serge Letchimy zei. Als we wat minder arrogant zouden zijn en onze eigen enorme fouten zouden erkennen en proberen goed te maken, dan zouden we misschien de boodschap kunnen uitdragen om allemaal samen verbeteringen in de menselijke samenleving aan te brengen. En konden we ook nog iets leren van anderen. Of niet soms?

l'ombre

Cruciaal in de analyse van deze tekst (waar zijn we toch weer mee bezig?!) is naar mijn mening de analyse van "l'ombre".
Wat is "l'ombre".
Het is in alle geval niet "de duisternis".
Alles is een kwestie van interpretatie, maar de gangbare vertaling van "l'ombre" is "de schaduw".
Met uw goedvinden beperken we ons hier tot "de schaduw".
Wat is "de schaduw".
Graag refereer ik hier naar het werk "The raven" van Edgar Allan Poe. (Eat your heart out Joël)

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore!

"De schaduw" is "de schaduw van de raaf"!
De raaf is de dienaar van Pallas, hij symboliseert de rede.
Take thy beak from out my heart.

@ johan bosmans

Als u graag wilt vitten, oké. L'ombre, zegt u, 'is in alle geval niet "de duisternis"'. In alle geval!!!
1. Raadpleeg een goed woordenboek, dan zult u zien dat 'ombre' wel degelijk ook 'duisternis' kan betekenen. Twijfel is dus mogelijk. Ik heb daarover nagedacht, en heb een keuze gemaakt.
2. De zin van Césaire (om het daarbij te houden) werd door Stefaan van den Bremt (romanist, vertaler) in 1985 vertaald als: 'Wij behoren tot diegenen die nee zeggen tegen de duisternis.' Zie: Césaire, Logboek van een terugkeer naar mijn geboorteland, p. 216.
3. In de Engelse Césaire-literatuur is voor deze zin soms 'shadow' terug te vinden, maar minstens zo vaak 'darkness'. Voorbeeld: Nick Nesbitt (prof. Frans, Princeton): 'those who say no to darkness' (in het boek Voicing Memory, 2003, p.83). Clayton Eshleman & Annette Smith vertalen eveneens met 'darkness' in hun vertaling van Césaires Cahier d'un retour.
4. Uw voorbeeld deugt niet, daarin is sprake van HIS shadow (van de raaf). Ik dacht trouwens dat het over een Frans woord ging?

@Joris Note

Als u graag wilt spelen, oké.
Wat is duisternis?

Geen zin.

Sorry, bij nader inzien heb ik geen zin in spelletjes.

Het meest interessante voor mij in zijn tekst is dit fragment:
"Welnu, deze voorstelling van zaken is afkomstig uit het belangrijkste en invloedrijkste politieke geschrift van Aimé Césaire, zijn pamflet Discours sur le colonialisme (1950/1956). Door de kolonisatie, schreef Césaire, verloochende de Europese beschaving haar humanisme – en dat leidde tot een choc en retour: wie de ander tot beest maakt wordt zelf tot beest; de kolonisatie is in de beschaving het ‘bruggenhoofd’ van de barbarij, van waaruit ‘de volstrekte ontkenning van de beschaving’ ons aanvalt; in het recente verleden toonde die terugslag zich in het nazisme."

Het origineel:
http://lmsi.net/Discours-sur-le-colonialisme

"Pour ma part, si j’ai rappelé quelques détails de ces hideuses boucheries, ce n’est point par délectation morose, c’est parce que je pense que ces têtes d’hommes, ces récoltes d’oreilles, ces maisons brûlées. ces invasions gothiques, ce sang qui fume, ces villes qui s’évaporent au tranchant du glaive, on ne s’en débarrassera pas à si bon compte. Ils prouvent que la colonisation, je le répète, déshumanise l’homme même le plus civilisé ; que l’action coloniale, l’entreprise coloniale, la conquête coloniale, fondée sur le mépris de l’homme indigène et justifiée par ce mépris, tend inévitablement à modifier celui qui l’entreprend ; que le colonisateur, qui, pour se donner bonne conscience, s’habitue à voir dans l’autre la bête, s’entraîne à le traiter en bête, tend objectivement à se transformer lui-même en bête. C’est cette action, ce choc en retour de la colonisation qu’il importait de signaler."

Vooraf even een paar "faits divers" (dat maakt het geheel toch wat luchtiger)
De voornaam van Césaire is "Aimé"!
Ik heb mezelf er op betrapt dat "In alle geval" geen correct Nederlands is.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1097/
"In elk geval" duidt op een grote zekerheid. In het Frans wordt dat "sans l'ombre d'un doute".

"que le colonisateur, qui, pour se donner bonne conscience, s’habitue à voir dans l’autre la bête, s’entraîne à le traiter en bête, tend objectivement à se transformer lui-même en bête. C’est cette action, ce choc en retour de la colonisation qu’il importait de signaler."
Ik ben het daar mee eens.
Ik ben het daar mee eens omdat het niet alleen voor de "colonisateur" geldt, maar voor iedereen (sans l'ombre d'un doute).
"wie de ander tot beest maakt wordt zelf tot beest".

Hoe maak je een beest?
Vermits er tot nader order geen vermoedens zijn om Joris Note te verdenken van bestialiteiten is dat me dunkt een belangrijke vraag.
Hoe maak je een beest?
Bij mijn weten de enige manier waarop een mens een beest kan maken is "door te bepalen wat een beest is".
Dat is een "choc en retour".
De enige manier bij mijn weten waarop een mens daar kan aan ontkomen is ...
IS.
IS. (doorstreept in mijn versie)

Take thy beak out of my heart.

Ik hoop dat mijn standpunt u duidelijker is geworden.
En, for the record:
Convinced myself, i seek not to convince.
Prettig weekend.

het franse superieuriteitsgevoel kent geen grenzen

Hun koloniaal verleden, en uitmoorden, van veelal onschuldige mensen, in hun "veroverde" kolonies,en overheersing heeft totaal niets goedgebracht.
De verlichting, waar de franse cultuur, ozo, mee uitpakken, is passé. De schrik van FN, en de strijd om de rechtse kiezer, te overtuigen, heeft vorige week, een dieptepunt behaald.
De franse president, kondigde een halvering van de immigratiestroom, dit als hongaarse migrantenzoon.
Als ze zijn ouders de kans niet hadden gekregen, om een nieuw leven op te bouwen, dan zat hij nog goulasj te eten, zonder kans om het zelfs tot president te schoppen , in budapest.
Het franse superieur gevoel, en minachting is gebleken in het dossier dexia. Een openstaande rekening, die elke Belg zal voelen.
De huidige franse regering, heeft duidelijk geen kaas gegeten, van respectvol, met andere beschavingen om te gaan. Het is hopen, dat de presidentskanditaat van de PS, Hollande, het haalt, om de aansluiting terug te herwinnen, met haar "migrantenbevolking".
De migranten, zeiden meestal als men hen vroeg, wat bent u, dan antwoorden ze dat ze fransman/vrouw zijn, en daarna bij aandringen, zijn etniciteit. En men was trots om zich te identificeren met bijvoorbeeld de franse voetbalploeg , omdat het de weerspegeling gaf, van de samenleving, en daarom heeft de gewonnen finale van frankrijk op het wk in eigen land, een enorme stap vooruit gebracht, voor de franse samenleving.Ze hebben als één natie, gestreden, met de focus op de overwinning. Wat de franse politiek,niet kon bewerkstelligen, eenheid en wederzijds respect, voor iedereen, heeft deze legendarische ploeg op een maand, met veel emoties, gebracht. Blank, zwart, magrebijns, christen, moslim, atheist, enz gaven de boodschap van hoop, en gelijkwaardigheid.

Advertentie