Pablo Iglesias: "Podemos vencer" (wij kunnen winnen)
“Goedemiddag. Hoe mooi om zien hoe de mensen vandaag geschiedenis schrijven. Indrukwekkend hoe de mensen lachen hier aan de 'poorten van de zon'1, terwijl ze samen massaal verandering eisen voor sociale rechtvaardigheid en democratie. Ik zie hier de hoop om samen een betere toekomst te bouwen. Ik zie hier ook mensen die durven dromen2.”
“Ja, wij zijn dromers. Wij durven dromen, maar wij nemen onze dromen ernstig. We willen ze waarmaken”. (Iglesias herhaalt deze zin meermaals tijdens zijn toespraak)
“De Puerta del Sol is vandaag terug een symbool van een toekomst vol verandering en van waardigheid. Op 2 mei 18083 waren het niet de koningen, niet de generaals, niet de blinkende regimenten van het koninklijk paleis die zich tegen de invasie verzetten.”
“Het was hetzelfde volk van Madrid, dat vandaag met ons op straat staat, dat met grote zelfopoffering zijn waardigheid bewaarde tegenover een onverdraaglijke invasie. Het waren dezelfde mensen van altijd, de eenvoudige mensen van onder aan de sociale ladder, die wraak en de lafheid van de regerende klasse ondergingen, die alleen maar hun privileges verdedigden, zonder hun ook maar iets te gunnen.”
“Deze waardige, eenvoudige mensen zitten nog steeds in ons DNA en daar zijn wij trots op. Meer dan honderd jaar later kijken we naar de bank hier rechtover mij4, op dezelfde plaats waar mensen ooit droomden van een modern en democratisch Spanje, zonder verschillen tussen man en vrouw, waar alle kinderen naar een openbare school zouden gaan en waar duisternis en onwetendheid voor altijd zou worden vervangen door sociale rechtvaardigheid en vooruitgang. Wij zijn trots dat deze dappere mensen in ons DNA zitten.” (Het publiek scandeert 'Si, se puede! Si, se puede' (ja, het kan')).
“Deze Puerta del Sol zag telkens weer deze zelfde dappere, eenvoudige mensen terugkomen om de democratie en rechtvaardigheid te verdedigen, terwijl totalitarisme en terreur over ons land heersten. Toen hun vrijheid werd afgenomen, stapten deze mensen op samen met jonge studenten en met arbeiders, voor de eer van ons land.”
“Op 15 mei (2014) zag dit plein reeds duizenden jongeren die scandeerden: 'Jullie vertegenwoordigen ons niet, wij willen democratie'. Vandaag zijn dezelfde mensen hier terug met de kracht van de verandering. Dank u om hier te zijn. Wij hebben vandaag de Puerta del Sol echter niet laten vollopen om verder te dromen maar om onze dromen in 2015 realiteit te maken. Dit jaar begint er iets nieuws.”
Grieks voorbeeld
“Wij gaan de verkiezingen winnen van de Partido Popular5. Athene, Europa, januari 2015, dit is het jaar van de verandering. (Iglesias leest een zin in het Grieks). Minder dan een week sinds de nieuwe regering in Griekenland is er gratis stroom voor 300.000 gezinnen die hun rekening niet konden betalen. Het proces van de privatiseringen werd stopgezet in de zeehavens en in de veertien luchthavens.”
“Er is terug ziekteverzekering voor alle Grieken, de Griekse nationaliteit voor alle kinderen zonder onderscheid van huidskleur, heropname van ontslagen onderwijzers, onmiddellijke verwijdering van de nadarafsluitingen die het het volk de weg versperden naar hun parlement. De eerste minister legde de eed af zonder das. Zijn eerste symbolische daad was een eerbetoon aan de helden van het verzet tegen de Duitse bezetting.”
“Wie zei daar dat dit niet kon? Wie besliste dat een regering geen dingen kan veranderen? Vandaag heeft Griekenland een regering van verandering. Vandaag erkennen de Italiaanse en de Franse regering dat men grenzen moeten stellen aan (Duits bondskanselier) Merkel. Zij is degene die zich heeft geïsoleerd in Europa. In Griekenland hebben haar bondgenoten verloren, heeft haar bondgenoot Samaras6 verloren.”
“Ook haar bondgenoot Rajoy heeft verloren. Hij ging naar Athene om de regering van de catastrofe te steunen. Uiteindelijk heeft in Griekenland het Griekse volk gewonnen. In Griekenland werden in zes dagen dromen verwezenlijkt waar andere regeringen jaren over deden. Ik besef dat ze voor zware problemen staan. Ik weet dat regeren moeilijk is. Vandaag is er in Griekenland een regering die verantwoordelijkheid neemt voor zijn volk.”
“Wij steunen onze Griekse broeders. Niemand zal echter hun taken in hun plaats doen en niemand zal de taken van de Spaanse burgers overnemen. Nu is het onze taak om de uitvoerders te zijn van onze eigen geschiedenis.”
“De vernedering en verarming die ons land heeft ondergaan kan je niet alleen verklaren door de slechte mensen en misdadigers die ons regeerden. Het probleem is het model zelf van het land, een model waarin de staat tegen de belangen van de samenleving ingaat, waarbij een minderheid zijn bankrekeningen vult, terwijl de meerderheid moet toekijken op de corruptie die onze instellingen leegrooft.”
Corruptie is meer dan persoonlijke verrijking
“Corruptie is meer dan zij die zonder schaamte met hun handen in de kassa graaien. Corruptie is één procent van de rijken die hetzelfde heeft als 70 procent van de bevolking. Corruptie is 27 procent meer rijken sinds het begin van de crisis dan ervoor, exact hetzelfde percentage als Spanjaarden die sindsdien in de armoede zijn weggezonken. Er zijn nu 30 procent meer mensen die van liefdadigheid afhangen. De verkoop van luxewagens is in diezelfde periode met dezelfde 30 procent toegenomen. Dat is corruptie.”
“De politiek van Rajoy creëert geen werkgelegenheid. Ze verdeelt de miserie over tijdelijke en wankele banen met een mensonwaardig loon. Dàt zijn zijn besparingen. De commissie Sociale Zaken van het Europees Parlement heeft net nog aangeklaagd dat het Spaanse minimumloon geen waardig leven kan garanderen. Bijna acht miljoen arbeiders verdienen minder dan 1000 euro. Dàt zijn zijn besparingen. Daar moet je honderdduizenden kleine zogezegde zelfstandigen aan toevoegen, die nauwelijks het eind van de maand halen.”
“De voorstanders van deze besparingen zijn verdedigers van het totalitarisme. Zij zijn het die Spanje kapotmaken. Zij zijn het die de samenhorigheid vernietigen. Zij zijn het antisysteem. Zij scheuren het land in twee tussen hen die er wel bij varen en hen die slechter af zijn dan ooit tevoren, tussen die daarboven en die daaronder.”
“Lang hebben ze ons doen geloven in die leugen dat als het goed gaat voor de rijken, dan zal het goed gaan voor iedereen, dan zal de maatschappij vooruitgaan. Dit verhaal is hun mantra. Vandaag plaatsen wij daartegenover ons recht om samen een beter land te bouwen voor de mensen. Alleen wanneer de mensen van onder dit niet meer nemen en die van boven het niet meer kunnen, alleen dan is er kans op verandering.”
Het alternatief heet 'democratie'
“Zij daarboven noemen dit het 'experiment van de chaos', wij vanonder noemen dat 'democratie'. Democratie is de mogelijkheid om te veranderen wat niet werkt, alles wat deze regering heeft gedaan. Nu is het moment om te veranderen7. We weten dat we bekwaam genoeg zijn om van deze kans gebruik te maken.”
“Vandaag zijn wij hier wij omdat we een toekomst willen voor onze zonen en dochters, voor onze ouders, voor onze broers en zusters, zodat zij die weggegaan zijn een vliegtuigticket terug kunnen kopen om mee te werken aan dit project, zonder bang te zijn voor de bank, zodat ze een leven kunnen leiden waar leven geen 'overleven' is, waar geen armoedelonen bestaan, zodat zij kunnen terugkeren naar een land waar politici zich inzetten tegen uitsluiting en armoede.”
De 'kaste'
“Vandaag eisen wij de vrijheid en gelijkheid terug van deze kaste van arrogante aristocraten, die ons beledigt en beliegt. Wij zullen overwinnen. Wij willen een verandering die onze ouderen een pensioen garandeert, wij willen steun voor vernieuwing in de industrie, wij willen technologische soevereiniteit, voedselsoevereiniteit, energiesoevereiniteit.”
“Wij willen ook een groene economie weg van de huidige onproductieve, instabiele beroving van ons land, die alleen maar verstikkende pseudozelfstandige werknemers produceert. Wij willen investeren in hernieuwbare energie en een einde maken aan de energiemonopolies. Wij willen een andere arbeidsmarkt die niet voortdurend de lonen vermindert. Wij willen duidelijke overheidsrekeningen, zodat we zien waar de verspillingen zitten. Wij willen zonder genade de strijd voeren tegen de fiscale fraude. Zo willen wij de mensen hun rechten garanderen.”
“Wij willen ook een land waar niemand zich uitgesloten voelt, waar iedereen zich kan verwarmen in de winter, waar er nooit meer een gezin is zonder dak boven het hoofd. Daarom moet er een reddingsplan komen om uit deze verstikkende cyclus van besparingen te geraken. Er moeten noodfondsen komen voor de meest kwetsbare en meest uitgesloten sectoren van de samenleving.”
“Wij moeten beroep doen op onze winnaars van Nobelprijzen om de overheidsschuld te herstructureren op een transparante, strenge en eerlijke manier.”
“Wij moeten aan de landen van de
eurozone zeggen: wat op spel staat in Spanje is de democratie zelf.
Tegenover het financieel totalitarisme stellen wij de democratie.”
“Een paar dagen terug kwamen de grote investeerders van de wereld nog samen in Davos met 1710 privéjets om de klimaatopwarming te bespreken. Wij herinneren hen eraan dat Europese soevereiniteit niet beslist wordt door Davos, niet door de Bundesbank, niet door de Trojka, maar door de burgers. Het moet gedaan onze soevereiniteit te gijzelen, gedaan met de laffe regeringen die hun eigen bevolking niet verdedigen.”
Eerbetoon
“Wij eren hier ook de helden en heldinnen die in hun witte schorten het recht op gezondheidszorg verdedigden en het recht op waardig werk voor alle sanitaire werkers. Wij eren ook hen die door hepatitis zijn besmet en de hospitalen moesten bezetten om hun recht op leven te verdedigen. Wij eren ook deze groene golf die ons eraan herinnert dat er geen democratie kan bestaan zonder kwaliteitsvol openbaar onderwijs.”
“Wij eren hier ook de waardige arbeiders van Coca-Cola en van AENA8. Jullie zijn een voorbeeld voor ons. Wij eren ook de onvermoeide grootmoeders en grootvaders die hun waardigheid verdedigen en die van hun kinderen en kleinkinderen. Wij eren hier ook de duizenden die nu nog in ballingschap leven en ons zien. Zij schrijven ons om de belofte te houden om een land op te bouwen zodat zij terug kunnen keren. Wij zijn hier ook voor alle vrouwen, zodat niemand meer kan beslissen over hun lichaam in hun plaats, voor de studenten op de universiteiten, voor de migrantenarbeiders, omdat niemand nog het recht heeft om hen 'vreemdelingen' te noemen.”
Spanje is geen merk
“Sommigen zeggen dat Spanje een
'merk' is. Zij geloven dat alles kan gekocht en verkocht worden. Wij
houden van dit land dat zijn wortels heeft in de historische strijd
voor waardigheid. Zij die denken dat dat allemaal te koop is, willen
alles omzetten in het trieste symbool van een merknaam, in
marketing.”
“Ooit zei Antonio Machado in Juan de Mareina9
dat wij te weinig Don Quichote's hebben. Wij zullen niet dulden dat
deze edele ridder omgezet wordt in een merk, in koopwaar. Wij zullen
niet toestaan dat onze waardigheid en onze schoonheid verkocht wordt.
Het recht op scholen en hospitalen is niet te koop. De soevereiniteit
van ons land is niet te koop. Ons land is geen merk. Ons land is ons
volk.”
“Nooit meer een Spanje zonder mensen. Nooit meer
een Spanje waar alles te koop is voor de rijken. Wij zijn geen merk.
Wij zijn een land van burgers. Ons land is geen pin op je vest, geen
polshorloge. Ons land is onze samenleving, die al zijn burgers
beschermt, die de nationale verscheidenheid respecteert, die ervoor
zorgt dat alle kinderen, welke huidskleur ze ook hebben, nette
schoenen aan hun voeten hebben en een openbare school om te leren.
Ons vaderland is dat land waarin onze zieken in de
beste hospitalen worden verzorgd en waarin ze de beste geneesmiddelen
krijgen.”
"Madrid, Europa, 31 januari 2015, dit is het jaar van de verandering, wij kunnen overwinnen ('podemos vencer')"
Deze toespraak werd vertaald door Lode Vanoost en kan worden overgenomen voor niet-commerciële doeleinden, mits vermelding en weblink naar deze vertaling. De volledige toespraak van Pablo Iglesias (zonder ondertitels) kan worden beluisterd onder deze voetnoten.
1 Puerta del Sol is de naam van het plein in Madrid waar de meeting plaatshad.
2 Een van de verwijten die de eerste minister Rajoy regelmatig maakt is dat Podemos 'dromers' zijn die niet met hun voeten op de grond staan. Het werd een slogan van de partij.
3 Op 2 mei 1808 kwam de bevolking van Madrid in opstand tegen de Franse bezetters onder leiding van Napoleon. Bij de onderdrukking van de opstand doodde het Franse leger ongeveer 500 Spanjaarden en werden 113 gevangengenomen opstandelingen geëxecuteerd. Het Spaanse leger bleef in de kazernes en liet de Franse bezetter zijn gang gaan.
4 De holding rond de Banco Santander is de grootse financiële groep van de eurozone. Een van hun filialen is op de Puerta del Sol gevestigd.
5 De Partido Popular ('volkspartij') van eerste minister Rajoy.
6 Antonis Samaras, vorige eerste minister van Griekenland.
7 'El momento es ahora' (het moment is nu') is een slogan van Podemos.
8 AENA is de Spaanse openbare maatschappij die de luchthavens beheert en door de regering Rajoy geprivatiseerd gaat worden.
9 Het boek Juan de Mareina (1936) werd geschreven door Antonio Machado (1875-1939).
De volledige toespraak van Pablo Iglesias op 31 januari 2015: