Michael Freilich van Joods Actueel provoceert Centrum Gelijke Kansen met racistische tekst
Verslag, Nieuws, België -

Michael Freilich van Joods Actueel provoceert Centrum Gelijke Kansen met racistische tekst

Op 1 mei publiceerde Joodsactueel.be een onwaarschijnlijk ranzige tekst waar de haat tegen moslims van afdruipt. De tekst circuleert al sinds 2004 als kettingmail in extremistische middens. Pas acht jaar later duikt plots een Nederlandse vertaling op die prompt werd overgenomen door het blad van hoofdredacteur Michael Freilich.

donderdag 3 mei 2012 16:08

“Onder het voorwendsel van de verdraagzaamheid en omdat we aan onszelf wilden bewijzen dat we genezen zijn van de kwaal van het racisme, hebben we de deuren wijd opengezet voor twintig miljoen moslims die ons domheid en onwetendheid hebben gebracht, religieus extremisme en onverdraagzaamheid, criminaliteit en armoede als gevolg van het ontbreken van de wil om te werken en van de trots om zelf hun gezinnen te onderhouden. Ze hebben onze treinen opgeblazen en hebben onze fraaie Spaanse steden veranderd in een onderontwikkeld gebied, tenondergaand in rotzooi en misdadigheid. In de appartementen die ze gratis van de regering krijgen, maken ze plannen om hun naïeve gastheren te vermoorden en te vernietigen.”

Het is één van de racistische passages uit het artikel dat sinds 1 mei op de website van Joods Actueel pronkt. De kettingmail waaruit die zinnen komen werd gepubliceerd met de volgende inleiding van de redactie van Joods Actueel:

“Volgende e-mail belandde afgelopen week in onze mailbox. Ook al vinden wij bepaalde uitspraken overtrokken of op zijn minst onhandig geformuleerd, toch wilden wij u deze tekst niet onthouden. Hij bevat namelijk een lijst met alle Joodse Nobelprijswinnaars, bijgewerkt tot en met 2011.”

Het oorspronkelijke artikel werd in november 2004 voor het eerst gepubliceerd op een Spaanse website. De auteur heette toen nog Sebastián Vivar Rodríguez. In latere versies veranderde Vivar in Vilar. De oorspronkelijke tekst is veel korter en bevatte niet de lijst met Nobelprijswinnaars waar de redactie van Joods Actueel naar verwijst.

De Nederlandse versie dook vorige week voor het eerst op op de weblog van Hugo Van Minnebruggen, een medewerker van Joods Actueel. Is hij de vertaler?

In de Nederlandse toevoeging staan enkele racistische parels die niet in het origineel voorkomen zoals: “Moslims zouden zich eens moeten afvragen wat zijzelf voor de mensheid kunnen betekenen alvorens te eisen dat de mensheid hen respect betuigt.”

De Nederlandse versie bevat ook een bizar verzinsel over Engelse schoolboeken. “Onlangs werd in het Verenigd Koninkrijk de discussie gevoerd of de Shoah uit de schoolboeken moest worden geschrapt, daar dit «beledigend» kon zijn voor de moslimbevolking die massaal volhoudt dat dit alles nooit heeft plaatsgevonden. Het is voorlopig niet geschrapt… maar het is een angstaanjagend teken van de vrees die de wereld verlamt en van hoe gemakkelijk ieder land zich daardoor laat verlammen.”  

Dat stuk komt uit een andere kettingmail uit 2007. De tekst die Joods Actueel publiceert is dus een compilatie van twee oude kettingmails aangevuld met de lijst van joodse Nobelprijswinnaars.

In een artikel op de nieuwssite New Jersey Jewish News vertelt de schrijfster Jackie Lieberman hoe ze omging met de kettingmail die blijkbaar in 2011 in New Jersey circuleerde. “It just made me sick, knowing that this person I care about sent this to me and all of their friends to ‘warn’ us, and possibly expected me to agree with it. I found it especially upsetting that this e-mail was going around among Jews”, aldus Lieberman.

Dat Joods Actueel nu plots ranzige teksten uit het riool van het internet opvist, is opmerkelijk. Hoofdredacteur Michael Freilich uitte enkele maanden geleden nog zijn ambitie om directeur te worden van het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding. Benieuwd wat die instelling vindt van de teksten van de kandidaat-directeur…

Update: Hugo Van Minnebruggen liet ondertussen in een mail aan de redactie weten dat hij sinds 2011 geen medewerker meer is van Joods Actueel. Waarvan akte. Hij geeft wel toe dat hij een update maakte van de lijst Nobelprijswinnaars: “De tekst heb (sic) ik toegezonden van auteur Tammo Bakker die hem op zijn beurt weer kreeg van een zekere ‘Florius’. Wat ik wel met de tekst heb gedaan, is de Nobelprijswinnaars geactualiseerd en op fouten verbeterd daar waar hij aanvankelijk slechts 119 namen bevatte heb ik vervolledigd tot totaal 170 namen.”

dagelijkse newsletter

take down
the paywall
steun ons nu!